58. సూరతుల్ ముజాదిలహ్ తఫ్సీర్ – నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)

58:1 قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

(ఓ ప్రవక్తా!) తన భర్త విషయమై నీతో వాదిస్తూ, అల్లాహ్ కు ఫిర్యాదు చేసుకుంటూ ఉన్న ఆ స్త్రీ మాటను అల్లాహ్ విన్నాడు. ఇంకా, అల్లాహ్ మీరిద్దరి మధ్య జరిగిన సంవాదనను (కూడా) విన్నాడు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ (అంతా) వినేవాడు, చూసేవాడు.

58:2 الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

మీలో ఎవరైనాసరే తమ భార్యలపై ‘జిహార్’ను ప్రయోగించినంత మాత్రాన (నీవు నా తల్లి వీపు లాంటి దానివి అని నోరు జారినంత మాత్రాన) వారు వారికి తల్లులైపోరు. వారిని కన్నవారు మాత్రమే వాస్తవానికి వారి తల్లులు. నిజానికి ఈ విధంగా పలికేవారు అసహ్యమైన మాటను, అబద్ధాన్ని పలికారు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ మన్నించేవాడు, క్షమాభిక్షపెట్టేవాడూను.

58:3 وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

మరెవరైనా తమ భార్యలపై ‘జిహార్’ను ప్రయోగించి, తమ నోటి ద్వారా జారిపోయిన (తప్పుడు) మాటను ఉపసంహరించదలచుకుంటే వారు ఒకరినొకరు తాకకముందే అతను ఒక బానిసకు స్వేచ్ఛను ప్రసాదించాలి. దీని ద్వారా మీకు గుణపాఠం నేర్పబడుతున్నది. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్ కు తెలుసు.

58:4 فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

ఈ స్థోమత లేనివాడు, భార్యాభర్తలు పరస్పరం ముట్టుకోకముందే అతను రెండు మాసాలపాటు ఎడతెగకుండా ఉపవాసాలు పాటించాలి. ఈపాటి శక్తి కూడా లేనివాడు అరవై మంది అగత్యపరులకు అన్నం పెట్టాలి. అల్లాహ్ మరియు ఆయన ప్రవక్తపై మీ పరిపూర్ణ విశ్వాసం రూడీ కావటానికే ఇది మీపై విధించబడింది. ఇవి అల్లాహ్ నిర్ణయించిన హద్దులు. అవిశ్వాసులకు బాధాకరమైన శిక్ష ఖాయం.

58:5 إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

అల్లాహ్ ఆయన ప్రవక్తకు వ్యతిరేకంగా వ్యవహరించేవారు వారి పూర్వీకులు పరాభవం పాలైనట్లే పరాభవం పాలవుతారు. నిశ్చయంగా మేము స్పష్టమైన నిదర్శనాలను అవతరింపజేసి ఉన్నాము. అవిశ్వాసులకు అవమానకరమయిన శిక్ష తథ్యం.

58:6 يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

ఏ రోజున అల్లాహ్ వారందరినీ తిరిగి లేపుతాడో అప్పుడు వారికి వారు చేసుకున్న కర్మలను తెలియపరుస్తాడు. అల్లాహ్ దాన్ని లెక్కించి పెట్టాడు. వారు మాత్రం దానిని మరచిపోయారు. కాని అల్లాహ్ అన్నింటికీ సాక్షిగా ఉన్నాడు.

58:7 أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

భూమ్యాకాశాలలో ఉన్న ప్రతి వస్తువు గురించి అల్లాహ్ కు తెలుసన్నది నీవు చూడటం లేదా? నాల్గవవాడుగా అల్లాహ్ లేకుండా ఏ ముగ్గురి మధ్య కూడా రహస్య మంతనాలు జరగవు. అరవవాడుగా అల్లాహ్ లేకుండా ఏ ఐదుగురి మధ్యన కూడా (రహస్య సమాలోచనలు సాగవు). అంతకన్నా తక్కువ మంది ఉన్నా, ఎక్కువ మంది ఉన్నా – వారెక్కడ ఉన్నా – ఆయన వారితో ఉంటాడు. మరి వారు చేసుకున్నవన్నీ ప్రళయదినాన వారికి తెలియపరుస్తాడు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ అన్నీ తెలిసినవాడు.

58:8 أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ

రహస్య మంతనాలు జరపరాదని వారించబడినవారిని నీవు చూడలేదా? అయినాసరే వారు వారింపబడిన దానికే మళ్ళి పాల్పడుతున్నారు. వారు పాపం, అత్యాచారం, ప్రవక్త పట్ల అవిధేయతలకు సంబంధించిన రహస్య మంతనాలను సాగిస్తున్నారు. వారు నీ దగ్గరకు వచ్చినపుడు, అల్లాహ్ నీకు ఏ పదజాలంతో సలాం చెయ్యలేదో ఆ పదజాలంతో నీకు సలాం చేస్తారు. పైపెచ్చు, “మనం పలికే ఈ మాటలపై అల్లాహ్ మనల్ని ఎందుకు శిక్షించటం లేదు?!” అని లోలోపలే చెప్పుకుంటారు. వారికి నరకం (యాతన) సరిపోతుంది. వారు అందులోకి ప్రవేశిస్తారు. అది అత్యంత చెడ్డ గమ్యస్థానం.

58:9 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

ఓ విశ్వాసులారా! మీరు గనక (పరస్పరం) రహస్య సమాలోచన జరిపితే పాపం, అత్యాచారం, ప్రవక్త పట్ల అవిధేయత గురించిన సమాలోచన జరపకండి. దానికి బదులు సత్కార్యం, భయ భక్తులకు సంబంధించిన సమాలోచన జరపండి. అల్లాహ్ కు భయపడుతూ ఉండండి. ఆయన వద్దకే మీరంతా సమీకరించబడతారు.

58:10 إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

విశ్వాసులను వ్యాకుల పరచాలనుకునే (కుత్సిత) సమాలోచనలు షైతాను ప్రేరణలే. అల్లాహ్ అనుజ్ఞ కానంత వరకూ వాడు వారికి ఎలాంటి కీడు కలిగించలేడన్నది నిజం. విశ్వాసులు మాత్రం అల్లాహ్ నే నమ్ముకోవాలి.

58:11 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

ఓ విశ్వాసులారా! సమావేశాలలో కాస్త ఎడంగా కూర్చోండి అని మీతో అనబడినప్పుడు, మీరు కాస్త ఎడంగా కూర్చోండి. అల్లాహ్ మీకు విశాలాన్ని ప్రసాదిస్తాడు. ‘లేవండి’ అని మీతో అనబడినప్పుడు మీరు లేచినిలబడండి. మీలో విశ్వసించినవారి, జ్ఞానం ప్రసాదించబడినవారి అంతస్థులను అల్లాహ్ పెంచుతాడు. మీరు చేసే ప్రతి పనీ అల్లాహ్ జ్ఞాన పరిధిలో ఉంది.

58:12 يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

విశ్వసించిన ఓ ప్రజలారా! మీరు దైవప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహివ సల్లం తో రహస్య సమాలోచన చేయదలిస్తే, మీరు రహస్య సమాలోచనకు ముందు ఎంతో కొంత దానం చేయండి. ఇది మీ కొరకు ఎంతో ఉత్తమమైనది, పవిత్రమైనది. ఒకవేళ మీకు ఆ స్థోమత లేకపోతే అల్లాహ్ క్షమించేవాడు, కనికరించేవాడు.

58:13 أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

ఏమిటి, మీ రహస్య సమాలోచనకు ముందు మీరు దానం చేయాలి అనేసరికి భయపడిపోయారా? మీరు ఈ దానధర్మము చేయలేకపోయినప్పుడు అల్లాహ్ కూడా మిమ్మల్ని మన్నించాడు. అందుకే ఇప్పుడు నమాజులను (సజావుగా) నెలకొల్పండి. జకాత్ ను (విధిగా) ఇస్తూ ఉండండి. అల్లాహ్ కు, ఆయన ప్రవక్తకు విధేయత చూపుతూ ఉండండి. మీరు చేసేదంతా అల్లాహ్ కు పూర్తిగా ఎరుకే.

58:14 أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

ఏమిటి, అల్లాహ్ ఆగ్రహానికి గురైన వారితో కుమ్మక్కు అయిన వారిని నీవు చూడలేదా? అసలు వీరు (ఈ కపటులు) మీ వారూ కారు. వాళ్ళ పక్షాన చేరినవారూ కారు. తెలిసి కూడా వారు – ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా – అసత్య విషయాలపై ప్రమాణం చేస్తున్నారు.

58:15 أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

వారికోసం అల్లాహ్ అత్యంత కఠినమైన శిక్షను సిద్ధపరచి ఉంచాడు. వారు చేసేవి ముమ్మాటికీ చెడుపనులే.

58:16 اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

వారు తమ ప్రమాణాలను ఆసరా (డాలు)గా చేసుకున్నారు. పైగా అల్లాహ్ మార్గం నుండి ఆపుతున్నారు. వారికి అవమానకరమైన శిక్ష తథ్యం.

58:17 لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

వారి సిరిసంపదలుగానీ, వారి సంతానం గానీ అల్లాహ్ కు వ్యతిరేకంగా వారికేమాత్రం పనికిరావు. వారు నరక వాసులు. వారందులో కలకాలం ఉంటారు.

58:18 يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ

వారందరినీ అల్లాహ్ తిరిగి లేపిన రోజున, వారు మీ ముందు ప్రమాణాలు చేసినట్లే ఆయన ముందు కూడా ప్రమాణాలు చేస్తారు. తమకూ ఏదో ఒక ఆధారం ఉందని తలపోస్తారు. బాగా తెలుసుకోండి! వారు పచ్చి అబద్ధాల కోరులు.

58:19 اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ

షైతాను వారిని లొంగదీసుకున్నాడు. వారు అల్లాహ్ ధ్యానాన్ని మరచి పోయేలా చేశాడు. వాళ్ళు షైతాను ముఠాకు చెందినవారు. బాగా తెలుసుకోండి! ఎట్టకేలకు నష్టపోయేది షైతాను ముఠాయే.

58:20 إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ

ఎవరైతే అల్లాహ్ పట్ల, ఆయన ప్రవక్త పట్ల వైరవైఖరిని అవలంబిస్తారో వారు అత్యంత ఎక్కువగా పరాభవం పాలయ్యేవారిలో ఉంటారు.

58:21 كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

“నేనూ, నా ప్రవక్తలు మాత్రమే ఆధిపత్యం వహిస్తాము” అని అల్లాహ్ వ్రాసిపెట్టేశాడు. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ మహాబలుడు, తిరుగులేనివాడు.

58:22 لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

అల్లాహ్ ను, అంతిమదినాన్ని విశ్వసించేవారు అల్లాహ్ పట్ల, ఆయన ప్రవక్త పట్ల శత్రుత్వం వహించేవారిని ప్రేమిస్తున్నట్లు నీవు ఎక్కడా చూడవు – ఆఖరికి వారు తమ తండ్రులైనాసరే, తమ కొడుకులైనాసరే, తమ అన్నదమ్ములైనాసరే, తమ పరివారజనులైనా సరే (ససేమిరా వారిని ప్రేమించరు). అల్లాహ్ విశ్వాసాన్ని రాసి పెట్టినది ఇలాంటి వారి హృదయాలలోనే! ఆయన తన ఆత్మ ద్వారా వీరిని ప్రత్యేకంగా బలపరిచాడు. ఇంకా వీరికి, క్రింద సెలయేరులు పారే స్వర్గ వనాలలో ప్రవేశం కల్పిస్తాడు. అందులో వీరు కలకాలం ఉంటారు. అల్లాహ్ వీరి పట్ల ప్రసన్నుడయ్యాడు. వీరు అల్లాహ్ పట్ల సంతుష్టులయ్యారు. అల్లాహ్ పక్షానికి చెందిన వారంటే వీరే. నిశ్చయంగా సాఫల్యం పొందేవారు అల్లాహ్ పక్షం వారే.

ఖుర్’ఆన్ (మెయిన్ పేజీ):
https://teluguislam.net/quran/

రమజాన్ తర్వాత ఖుర్ఆన్ తో మన సంబంధం [వీడియో]

రమజాన్ తర్వాత ఖుర్ఆన్ తో మన సంబంధం [వీడియో]
ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)
https://youtu.be/bCAEVhTRSkA [45 నిముషాలు]

రమదాన్ తర్వాత (After Ramadhan)

దివ్య ఖుర్ఆన్ మహత్యాలు | జాదుల్ ఖతీబ్

[డౌన్ లోడ్ ఖుత్బా PDF] [26 పేజీలు]

ఖుత్బాయందలి ముఖ్యాంశాలు 

1) రమజాన్ మాసం మరియు దివ్య ఖురాన్. 
2) దివ్య ఖురాన్ విశిష్టత మరియు ఔన్నత్యం.
3) దివ్య ఖురాన్ కొన్ని మహత్యాలు. 
4) దివ్య ఖురాన్ ఎందుకు అవతరించబడింది?
5) దివ్య ఖురాన్ ప్రభావాలు. 
6) దివ్య ఖురాన్ ను గట్టిగా పట్టుకోమని ఆదేశం. 

మొదటి ఖుత్బా 

ఇస్లామీయ సోదరులారా! 

అల్లాహ్, ఆకాశ గ్రంథాలలో అన్నింటికన్నా ఉత్తమమైన గ్రంథాన్ని (ఖురాను) అన్నింటికన్నా శ్రేష్టమైన మాసంలో (రమజాన్ మాసం) అవతరింప జేశాడు. అంతేకాక, ఈ శుభప్రదమాసంలోని శ్రేష్టమైన రాత్రి (లైలతుల్ ఖద్ర్) యందు దీనిని ‘లౌహే మహ్ ఫూజ్ ‘ నుండి ఒక్కసారిగా ఇహలోకపు ఆకాశంపైకి అవతరింపజేసి ‘బైతుల్ ఇజ్జ’ (మొదటి ఆకాశంలోని ఒక ప్రదేశం) నందు పొందుపరిచాడు. 

అల్లాహ్ ఇలా సెలవిచ్చాడు: 

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ

“రమజాన్ నెల, ఖురాను అవతరింపజేయబడిన నెల. ఇది మానవు లందరికీ మార్గదర్శకం. అందులో సన్మార్గంతో పాటు, సత్కార్యాలను వేరుపరచే స్పష్టమైన నిదర్శనాలు వున్నాయి”. (బఖర 2:185) 

ఇంకా ఇలా సెలవిచ్చాడు: 

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

“నిశ్చయంగా మేము దీనిని (ఈ ఖురానును) ఘనమైన రాత్రి (లైలతుల్ ఖద్ర్) నందు అవతరింపజేశాము.” (ఖద్ర్ 97 :1) 

దీని ద్వారా తెలిసిందేమిటంటే, దివ్య ఖురాన్ కు రమజాన్ మాసంతో ప్రగాఢ సంబంధం వుంది. అందుకే ఈ మాసంలో వీలైనంత ఎక్కువగా దివ్య ఖురాన్ పారాయణం చెయ్యాలి. స్వయానా దైవ ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం) కూడా దీని గురించి తగు జాగ్రత్త వహించేవారు. 

శుభప్రద రమజాన్ మాసం ప్రతి రాత్రి ఆయన (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం) జిబ్రయీల్ (అలైహిస్సలాం)కు ఖురాన్ వినిపించేవారు. సహీహ్ బుఖారీ లోని ఒక హదీసులో అబ్దుల్లా బిన్ అబ్బాస్ (రజియల్లాహు అన్హుమా) కథనం ఇలా వుంది: 

“దైవ ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం) ప్రజలందరి కన్నా ఎక్కువగా సత్కార్యాలు చేసేవారు. ఆయన, అన్నింటికన్నా ఎక్కువగా సత్కార్యాలను రమజాన్ మాసంలో చేసేవారు. జిబ్రయీల్ (అలైహిస్సలాం) వచ్చి ఆయనను కలిసేవారు. జిబ్రయీల్ (అలైహిస్సలాం) రమజాన్ మాసపు ప్రతి రాత్రి ఆయనను కలిసేవారు. అప్పుడు దైవ ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం) ఆయనకు ఖురాన్ ను వినిపించేవారు. జిబ్రయీల్ (అలైహిస్సలాం) ను కలిసాక, ఆయన (సల్లల్లాహు అలైహి వ సల్లం) సుడిగాలి కన్నా వేగంగా సత్కార్యాల వైపునకు పరుగెత్తేవారు”. (బుఖారీ: 1902) 

ఇక రండి! ఎంతో మహోన్నతమైన ఈ గ్రంథం మహత్యాలను విని మన విశ్వాసాన్ని మరింత తాజాగా చేసుకుందాం! 

మనం ఖుర్ఆన్ ఎందుకు కంఠస్థం చేయాలి? [ఆడియో]

మనం ఖుర్ఆన్ ఎందుకు కంఠస్థం చేయాలి? [ఆడియో]
https://youtu.be/xe-0DyNUTCQ [18 నిముషాలు]
వక్త: ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)
జామిఅ్ హుసైన్ బిన్ అలీ రజియల్లాహు అన్హుమా జుల్ఫీ(KSA)లో షేఖ్ సాలిహ్ బిన్ ఫురైహ్ అల్ బహ్‌లాల్ ఇచ్చిన జుమా ఖుత్బా అనువాదం

ఖుర్’అన్ (మెయిన్ పేజీ):
https://teluguislam.net/quran/

అహ్సనుల్ బయాన్ (దివ్య ఖుర్’ఆన్) | తెలుగులో అరబీ ఉచ్చారణ (తెలుగు ఆవాజ్) [పుస్తకం]

అహ్సనుల్ బయాన్ (దివ్య ఖుర్'ఆన్) | తెలుగులో అరబీ ఉచ్చారణ (తెలుగు ఆవాజ్) [పుస్తకం]

ahsanul-bayan-telugu-awaz

Qur'an Transliteration in Telugu Script

టైటిల్: అంతిమ దైవగ్రంథం ఖుర్ఆన్ (అనువాదం, వ్యాఖ్యానం) – అహ్సనుల్ బయాన్ (తెలుగు ఆవాజ్)
Ahsanul Bayan Qur’an Transliteration in Telugu Script
శాంతిమార్గం పబ్లికేషన్ ట్రస్ట్, హైదరాబాదు వారు ప్రచురించినారు

[ఇక్కడ పుస్తకం డౌన్లోడ్ చేసుకోండి]
[PDF] [1328 పేజీలు] [134 MB]

నోట్ : ప్రతి సూరాను విడివిడిగా చదవడానికి లేదా డౌన్లోడ్ చేసుకోవడానికి ఈ పేజీ చివరలో చూడండి

అహ్సనుల్ బయాన్ – తెలుగులో అరబీ ఉచ్చారణ (తెలుగు ఆవాజ్) [పుస్తకం]
Qur’an Transliteration in Telugu Script
https://youtu.be/HNDhgdhAP7Y

ఎన్నో సంవత్సరాలుగా తెలుగు పాఠకులు ఎదురు చూస్తున్న ఖుర్ఆన్ వచ్చేసింది.

👇 ఈ ఖుర్ఆన్ యొక్క ప్రత్యేకతలు.

తెలుగు నాట మారుమూల గ్రామల్లో అరబీ భాష చదవటం రానివారికి. నేర్చుకునే కనీస సౌకర్యాలు కూడ లేనివారికి అమూల్యమైన వరం ఈ ఖుర్ ఆన్ గ్రంథం.

తజ్ వీద్ (శాస్త్రబద్ద పఠనం) సూత్రాల ప్రాకారం తెలుగులో అరబీ ఉచ్చారణ తో అచ్చతెలుగు అనువాదం.

ఖుర్ ఆన్ పదాలు అరబీ బాష ప్రకారంగా విడివిడిగా పొందపరచబడ్డాయి. అరబీ బాష నేర్చుకోవాలనే ఆసక్తి గలవారికి ఇది ఎంతో ఉపయోగకరం.

మీరు ఫోన్ కాల్ ద్వారా మీ ఆర్డర్ బుక్ చేయించి, మీ ఇంటి వద్దకే ఖుర్ఆన్ పొందవచ్చు. వెంటనే సంప్రదించండి. 995 995 9008, 9949 455 740

ముఖ్య గమనిక (తప్పని సరిగా చదవండి)

బిస్మిల్లా హిర్రహ్మా నిర్రహీం

ఇది ప్రయత్నమే…ప్రత్యామ్నాయం కాదు!

దివ్యఖుర్ఆన్ వాక్యాల భావాలను అర్థం చేసుకుంటూ అధ్యయనం చేయటం ఎంతో ప్రాముఖ్యత కలిగిన విషయం! అదే సమయంలో దాని ఆయతులను శాస్త్ర ప్రకారంగా ఇంపైన స్వరంతో పారాయణం చేయటం కూడా చాలా పుణ్యప్రదం.

ధర్మం కోరే విధంగా దివ్యఖుర్ఆన్ ను శాస్త్రబద్ధంగా పారాయణం చేయాలంటే ప్రతి ఒక్కరూ నేరుగా అరబీ భాష నేర్చుకోవటం తప్ప మరోమార్గం లేదు. ఖుర్ఆన్ పఠనశాస్త్రం (ఇల్మె ఖిరాత్) నేర్చుకొని దాని ప్రకారంగా పారాయణం చేసినప్పుడు మాత్రమే దివ్యఖుర్ఆన్ పఠనానికి నూటికి నూరుపాళ్ళు న్యాయం జరుగుతుంది. ఈ గ్రంథంలో అనుసరించబడిన ఉచ్చారణ విధానం పాఠకులను ఆ పఠనశాస్త్రం (ఇల్మె ఖిరాత్)కు దగ్గర చేసే ప్రయత్నమే కాని మూల విధానానికి దూరం చేసే ప్రక్రియ ఇది ఎంతమాత్రం కాదు.

ఇలా ఎందుకు చెప్పవలసి వస్తుందంటే, దివ్యఖుర్ఆన్ గ్రంథాన్ని ఉస్మానీ రాతలో (ముస్ హఫ్ ఉస్మానీలో) తప్ప మరో రూపంలో రాయటాన్ని పండితులు తీవ్రంగా వ్యతిరేకిస్తారు. వారి ఆందోళన సహేతుకమే మరి! ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఎవరికి వారు దివ్యఖుర్ఆన్ ను వివిధ స్క్రిప్ట్ లలో రాసుకొని వాటిని అరబీ ఖుర్ఆన్ కు ప్రత్యామ్నాయంగా భావిస్తూ, దానినే అంటి పెట్టుకుంటే భవిష్యత్తులో ముస్లిం సమాజం దానికి భారీ మూల్యం చెల్లించుకోవలసి ఉంటుంది.

ఖుర్ఆన్ పరిరక్షణా బాధ్యతను అల్లాహ్ స్వయంగా తీసుకున్నాడు. అందుకే 1400 యేండ్ల నుంచి ఖుర్ఆన్ పండితుల ద్వారా ఆ బాధ్యత నెరవేరుతూ వస్తోంది. ఇన్షా అల్లాహ్ ప్రళయం వరకూ దివ్య ఖుర్ఆన్ సురక్షితంగా ఉంటుంది. ఖుర్ఆన్ లో అల్లాహ్ ఇలా అంటున్నాడు:

“ఇన్నా నహ్ ను నజ్జలన జిక్ర వ ఇన్నా లహూ ల హాఫిజూన్”
మేమే ఈ ఖుర్ఆన్ ను అవతరింపజేశాము. మరి మేమే దీనిని రక్షిస్తాము. (ఖుర్ఆన్ 15 : 9)

అయితే మన నాట మారుమూల గ్రామాల్లో అరబీ విద్య రానివాళ్ళు, నేర్చుకోలేనివాళ్ళు, నేర్చుకునే కనీస సౌకర్యాలకు కూడా నోచుకోలేకపోతున్న అభాగ్యులు కోట్లాదిమంది ఉన్నారు. అటువంటి మారుమూల ప్రాంతాలకు చేరుకొని ఖుర్ఆన్ పారాయణం కోసం తపించిపోతున్న తోటి విశ్వాసులకు చేయూతనిచ్చే పండితులు మన నాట ఎంతమంది ఉన్నారు చెప్పండి? మరి వారి ఖుర్ఆన్ పఠనా జిజ్ఞాస ఎలా నెరవేరుతుంది?

ఖుర్ఆన్ నేర్పించే గురువులు అందుబాటులో లేని చోట్ల పాఠకులు సొంతంగా కనీస ‘తజీవీద్’ (శాస్త్రబద్ధ పఠన) సూత్రాలను అనుసరించి ఖుర్ఆన్ పారాయణం చేసుకునేందుకు వీలుగా ఈ గ్రంథాన్ని రూపొందించటం జరిగింది. అరబీ నేర్చుకునే సౌకర్యం కలిగినవారు సులువుగా ఖుర్ఆన్ పఠించుకోగలుగుతారు. కాని ఆ సౌలభ్యం లేని తెలుగువారు కష్టపడి అయినా సరే; ఈ గ్రంథం ద్వారా దివ్య ఖుర్ఆన్ ను దాదాపు చక్కగా పఠించుకోగలుగుతారు. ఇది దైవప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) వివరించిన ఉదాహరణకు సాకారమని చెప్పవచ్చు.

ఆయిషా (రదియల్లాహు అన్హా) కథనం ప్రకారం దైవప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఈ విధంగా ప్రవచించారు: ఖుర్ఆన్ పండితుడయి ఉండి, దాన్ని పఠించే వ్యక్తి (ప్రళయ దినాన) గౌరవనీయులు పుణ్యాత్ములయిన దైవదూతల వెంట ఉంటాడు. ఖుర్ఆన్ ను పఠించడంలో తడబడుతూ, శ్రమకోర్చి పారాయణం చేసేవాడు రెట్టింపు పుణ్యాన్ని పొందుతాడు. (బుఖారీ, ముస్లిం)

అరబీ నేర్చుకునే వీలులేని తెలుగు పాఠకుల చేత సక్రమంగా ఖుర్ఆన్ ను పఠింపజేసే మా ప్రయత్నం ఇంతటితో అయిపోలేదు. భవిష్యత్తులో మరిన్ని రకాలుగా ఈ మార్గంలో ముందడుగులు వేసేందుకు మా పబ్లికేషన్ ప్రయత్నిస్తోంది. అల్లాహ్ తలిస్తే, అతి త్వరలో మరిన్ని మెరుగులతో దృశ్య (వీడియో), శ్రవణ (ఆడియో) మాధ్యమాల ద్వారా కూడా ఖుర్ఆన్ పఠనాన్ని తెలుగు ప్రజల్లోకి తీసుకు వెళ్ళాలని కృతనిశ్చయంతో ఉన్నాం.

పాఠకుల ముందు మరో మారు విన్నవించుకుంటున్నాం! ఈ గ్రంథంలో అనుసరించబడిన ఉచ్చారణ విధానం పాఠకులను పఠనశాస్త్రం (ఇల్మె ఖిరాత్)కు దగ్గర చేసే ప్రయత్నమే కాని మూల విధానానికి దూరం చేసే ప్రకియ ఇది ఎంతమాత్రం కాదు.

అల్లాహ్ మా ఈ కృషిని ఆమోదించాలని, అల్లాహ్ కృపతో ఈ గ్రంథం ప్రజాదరణకు నోచుకోవాలని హృదయపూర్వకంగా ప్రార్థిస్తూ…

ఎస్.ఎమ్. రసూల్ షర్ఫీ

క్రింది లింక్ తప్పనిసరిగా వినండి:
అరబీ రాని వారు ఖురాన్ ను తెలుగులో చదవవచ్చా? – నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్) [YT వీడియో]

ప్రతి సూరాను విడివిడిగా చదవండి లేదా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి

సూరా పేరు డౌన్లోడ్ లింక్
అల్ ఫాతిహా001
అల్ బఖర002
అలి ఇమ్రాన్003
అన్ నిసా004
అల్ మాయిద005
అల్ అన్ ఆం006
అల్ ఆరాఫ్007
అల్ అన్ ఫాల్008
అత్ తౌబా009
యూనుస్010
హూద్011
యూసుఫ్012
అర్ రాద్013
ఇబ్రాహీమ్014
అల్ హిజ్ర్015
అన్ నహ్ల్016
బనీ ఇస్రాయీల్017
అల్ కహఫ్018
మర్యమ్019
తాహా020
అల్ అంబియా021
అల్ హజ్022
అల్ మూ’మినూన్023
అన్ నూర్024
అల్ ఫుర్ఖాన్025
అష్ షుఅరా026
అన్ నమ్ల్027
అల్ ఖసస్028
అల్ అన్ కబూత్029
అర్ రూమ్030
లుఖ్మాన్031
అన్ సజ్ దహ్032
అల్ అహ జాబ్033
సబా034
ఫాతిర్035
యాసీన్036
అస్ సాఫ్ఫాత్037
సాద్038
అజ్ జుమర్039
అల్ మూ’మిన్040
హా మీమ్ అన్ సజ్ దహ్041
అష్ షూరా042
అజ్ జుఖ్ రుఫ్043
అద్ దుఖాన్044
అల్ జాసియహ్045
అల్ అహ్ ఖాఫ్046
ముహమ్మద్047
అల్ ఫత్ హ్048
అల్ హుజురాత్049
ఖాఫ్050
అజ్ జారియాత్051
అత్ తూర్052
అన్ నజ్మ్053
అల్ ఖమర్054
అర్ రహ్మాన్055
అల్ వాఖి అహ్056
అల్ హదీద్057
అల్ ముజాదలహ్058
అల్ హష్ర్059
అల్ ముమ్ తహినహ్060
అస్ సఫ్061
అల్ జుముఅహ్062
అల్ మునాఫిఖూన్063
అత్ తగాబున్064
అత్ తలాఖ్065
అత్ తహ్రీమ్066
అల్ ముల్క్067
అల్ ఖలమ్068
అల్ హాఖ్ఖహ్069
అల్ మఆరిజ్070
నూహ్071
అల్ జిన్న్072
అల్ ముజ్జమ్మిల్073
అల్ ముద్ధస్సిర్074
అల్ ఖియామహ్075
అద్ దహ్ర్076
అల్ ముర్సలాత్077
అన్ నబా078
అన్ నాజి ఆత్079
అబస080
అత్ తక్వీర్081
అల్ ఇన్ ఫితార్082
అల్ ముతఫ్ఫిఫీన్083
అల్ ఇన్ షిఖాఖ్084
అల్ బురూజ్085
అత్ తారిఖ్086
అల్ ఆలా087
అల్ గాషియహ్088
అల్ ఫజ్ర్089
అల్ బలద్090
అష్ షమ్స్091
అల్ లైల్092
అజ్ జుహా093
అలమ్ నష్రహ్094
అత్ తీన్095
అల్ అలఖ్096
అల్ ఖద్ర్097
అల్ బయ్యినహ్098
అజ్ జిల్ జాల్099
అల్ ఆదియాత్100
అల్ ఖారిఅహ్101
అత్ తకాసుర్102
అల్ అస్ర్103
అల్ హుమజహ్104
అల్ ఫీల్105
ఖురైష్106
అల్ మాఊన్107
అల్ కౌసర్108
అల్ కాఫిరూన్109
అన్ నస్ర్110
అల్ లహబ్111
అల్ ఇఖ్లాస్112
అల్ ఫలఖ్113
అన్ నాస్114

ఖుర్ఆన్ పారాయణ మహత్యం – హబీబుర్రహ్మాన్ జామయి [వీడియో & టెక్స్ట్]

ఖుర్ఆన్ పారాయణ మహత్యం
హబీబుర్రహ్మాన్ జామయి (హఫిజహుల్లాహ్)
https://youtu.be/s24pAH6baPY [23 నిముషాలు]

ఈ ప్రసంగంలో, వక్త ఖురాన్ యొక్క ప్రాముఖ్యత మరియు ఘనత గురించి వివరించారు. ఖురాన్ అనేది హితోపదేశం, స్వస్థత, మార్గదర్శకత్వం మరియు కారుణ్యంతో కూడిన అల్లాహ్ యొక్క గొప్ప అనుగ్రహం అని ఆయన పేర్కొన్నారు. ఖురాన్ పారాయణం చేసేవారికి, దాన్ని నేర్చుకుని, నేర్పించేవారికి లభించే గొప్ప ప్రతిఫలాలను ఖురాన్ ఆయతులు మరియు ప్రవక్త హదీసుల ద్వారా వివరించారు. ఖురాన్ పారాయణ సభల యొక్క ఘనత, ప్రళయ దినాన ఖురాన్ తన సహచరులకు సిఫారసు చేయడం, మరియు స్వర్గంలో ఖురాన్ సహచరుడి ఉన్నత హోదా గురించి కూడా చర్చించారు. ఖురాన్ పరిజ్ఞానం ఉన్న వ్యక్తి పట్ల మరియు అల్లాహ్ మార్గంలో ధనాన్ని ఖర్చు చేసే వ్యక్తి పట్ల అసూయ పడటం అనుమతించబడిందని తెలిపారు. చివరగా, ఖురాన్‌ను విడిచిపెట్టిన వారి పశ్చాత్తాపాన్ని మరియు ‘ఖురాన్ నేర్చుకుని, ఇతరులకు నేర్పించేవారే మీలో ఉత్తములు’ అనే ప్రవక్త మహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క హదీసుతో ప్రసంగాన్ని ముగించారు.

أَلْحَمْدُ لِلّٰهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِيْنُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنُؤْمِنُ بِهِ وَنَتَوَكَّلُ عَلَيْهِ
[అల్ హందులిల్లాహి నహ్మదుహూ వ నస్త’ఈనుహూ వ నస్తగ్ఫిరుహూ వ ను’మిను బిహీ వ నతవక్కలు అలైహ్]
సర్వ స్తోత్రములు అల్లాహ్ కే. మేము ఆయననే స్తుతిస్తున్నాము, ఆయన సహాయాన్నే అర్థిస్తున్నాము మరియు ఆయననే క్షమాపణ కోరుతున్నాము, ఆయనపైనే విశ్వసిస్తున్నాము మరియు ఆయనపైనే భారం మోపుతున్నాము.

وَنَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شُرُوْرِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا
[వ న’ఊదు బిల్లాహి మిన్ షురూరి అన్ఫుసినా వ మిన్ సయ్యిఆతి అ’మాలినా]
మరియు మేము మా ఆత్మల కీడుల నుండి మరియు మా చెడు కార్యాల నుండి అల్లాహ్ శరణు వేడుకుంటున్నాము.

مَنْ يَهْدِهِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ
[మన్ యహ్దిహిల్లాహు ఫలా ముదిల్ల లహూ, వ మన్ యుద్లిల్ ఫలా హాదియ లహ్]
అల్లాహ్ ఎవరికైతే మార్గనిర్దేశం చేస్తాడో, అతనిని ఎవరూ తప్పుదారి పట్టించలేరు, మరియు ఆయన ఎవరిని తప్పుదారి పట్టిస్తాడో, అతనికి ఎవరూ మార్గనిర్దేశం చేయలేరు.

وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ
[వ అష్ హదు అన్ లా ఇలాహ ఇల్లల్లాహు వహ్దహూ లా షరీక లహ్]
మరియు నేను సాక్ష్యమిస్తున్నాను, అల్లాహ్ తప్ప వేరొక ఆరాధ్యుడు లేడని, ఆయన ఏకైక దేవుడు మరియు ఆయనకు భాగస్వాములు ఎవరూ లేరు.

وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ
[వ అష్ హదు అన్న ముహమ్మదన్ అబ్దుహూ వ రసూలుహూ]
మరియు నేను సాక్ష్యమిస్తున్నాను, నిశ్చయంగా ముహమ్మద్ ఆయన దాసుడు మరియు ఆయన ప్రవక్త.

أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ خَيْرَ الْحَدِيْثِ كِتَابُ اللهِ وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
[అమ్మా బ’ద్ ఫ ఇన్న ఖైరల్ హదీసి కితాబుల్లాహ్, వ ఖైరల్ హద్ యి హద్ యు ముహమ్మదిన్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం]
ఇక ఆ తర్వాత, నిశ్చయంగా అన్ని మాటలలో కెల్లా ఉత్తమమైన మాట అల్లాహ్ గ్రంథం (ఖురాన్). మరియు అన్ని మార్గాలలో కెల్లా ఉత్తమమైన మార్గం ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క మార్గం.

وَشَرَّ الْأُمُوْرِ مُحْدَثَاتُهَا وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ
[వ షర్రల్ ఉమూరి ముహ్దసాతుహా, వ కుల్ల ముహ్దసతిన్ బిద్’అహ్, వ కుల్ల బిద్’అతిన్ దలాలహ్, వ కుల్ల దలాలతిన్ ఫిన్నార్]
మరియు అన్ని విషయాలలో కెల్లా చెడ్డవి కొత్తగా కల్పించబడినవి. మరియు ప్రతి కొత్తగా కల్పించబడిన విషయం బిద్అత్ (ధర్మంలో నూతన ఆవిష్కరణ). మరియు ప్రతి బిద్అత్ మార్గభ్రష్టత్వం. మరియు ప్రతి మార్గభ్రష్టత్వం నరకానికి దారితీస్తుంది.

సర్వ స్తోత్రాలు, అన్ని విధాల పొగడ్తలు సర్వలోక ప్రభువైన, పాలకుడైన, సకల లోకాలకు సృష్టికర్త అయిన అల్లాహ్ కే శోభిస్తాయి. అనంత కరుణా శుభాలు, అంతిమ దైవ ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం పై, ఆయన కుటుంబీకులపై అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా తన అనుగ్రహాలను వర్షింపజేయు గాక.

అభిమాన సోదరులారా, అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా మనపై అసంఖ్యాకమైన వరాలను ప్రసాదించాడు, ఉపకారం చేశాడు. వాటిలో ఒకటి ముఖ్యమైనది ఖురాన్ గ్రంథం అవతరణ. ఖురాన్ అవతరణ ద్వారా ఈ ఉమ్మత్ పైన అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా చేసిన గొప్ప ఉపకారాలలో ఒకటి. ఈ ఖురాన్ గ్రంథంలో మౌఇదా, హితోపదేశం ఉంది. షిఫా, స్వస్థత ఉంది. హుదా, మార్గదర్శకం ఉంది. రహ్మా, కారుణ్యం ఉంది. అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా సూర యూనుస్ లో ఇలా తెలియజేశాడు.

يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
“ఓ ప్రజలారా! మీ ప్రభువు తరఫు నుండి మీ దగ్గరకు హితోపదేశం వచ్చింది. అది హృదయాలలో ఉన్న వ్యాధుల నుంచి స్వస్థత నొసుగుతుంది. మరియు నమ్మే వారి కోసం మార్గదర్శకం చూపుతుంది (మరియు కారుణ్యం).”

ఈ ఖురాన్ జ్యోతి, స్పష్టమైన గ్రంథం. దానిలో ఏముంది? అది మనం తెలుసుకోవాలి. చదివి, అర్థం చేసుకొని. అల్లాహ్ ఇలా సెలవిచ్చాడు.

قَدْ جَاءَكُم مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ
“అల్లాహ్ తరఫు నుంచి మీ వద్దకు జ్యోతి వచ్చేసింది, అంటే స్పష్టమైన గ్రంథం వచ్చేసింది.”

يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

అంటే ఈ ఖురాన్ జ్యోతి, స్పష్టమైన గ్రంథం. దాని ద్వారా, ఖురాన్ ద్వారా, ఈ జ్యోతి ద్వారా, ఈ నూర్ ద్వారా అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా తన ప్రసన్నతను అనుసరించే వారికి శాంతి మార్గాలను చూపుతాడు. తన కోరిక మేరకు వారిని చీకట్లో నుంచి, అంధకారంలో నుంచి వెలికి తీసి కాంతి వైపుకు తీసుకువస్తాడు. రుజుమార్గం వైపుకు దర్శకత్వం వహిస్తాడు, ఈ ఖురాన్ ద్వారా, ఈ నూర్, ఈ జ్యోతి ద్వారా.

ఇంకా అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా ఇలా సెలవిచ్చాడు.

إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ
దైవగ్రంథాన్ని పఠిస్తూ నమాజును నెలకొల్పేవారు, మేము ప్రసాదించిన దానిలో నుంచి గోప్యంగానూ, బహిరంగంగానూ ఖర్చు చేసేవారు ఎన్నటికీ నష్టం కలుగని వర్తకాన్ని ఆశిస్తున్నారు. (35:29)

అంటే, ఈ జ్యోతిని, ఈ స్పష్టమైన గ్రంథాన్ని, ఈ ఖురాన్‌ని పఠిస్తూ నమాజును నెలకొల్పే వారు, ఖురాన్ పారాయణం, ఖురాన్ పఠనం, అలాగే నమాజును నెలకొల్పే వారు, వారిని మేము ప్రసాదించిన దానిలో నుంచి గోప్యంగాను, బహిరంగంగాను ఖర్చు చేసేవారు. అంటే ఈ ఆయత్‌లో అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా మూడు విషయాలు తెలియజేశాడు. ఒకటి, ఖురాన్ గ్రంథాన్ని పఠించేవారు, పారాయణం చేసేవారు. రెండవది, నమాజును నెలకొల్పేవారు. మూడవది, అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా ప్రసాదించిన వాటిలో గోప్యంగా, బహిరంగంగా దానం చేసేవారు, ఖర్చు పెట్టేవారు. వారు ఎన్నటికీ నష్టం కలుగని వర్తకాన్ని ఆశిస్తున్నారు.

దీని సారాంశం ఈ ఆయత్ యొక్క.

لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ

వారికి వారి ప్రతిఫలాలు పూర్తిగా ఇవ్వటానికి, తన కృపతో ఆయన వారికి మరింతగా ప్రసాదించటానికి గాను, (అంటే ఈ గుణాలు, ఈ లక్షణాలు కలిగిన వారికి అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా పూర్తిగా ప్రతిఫలం ప్రసాదిస్తాడు.) నిశ్చయంగా ఆయన అమితంగా క్షమించేవాడు, సన్మానించేవాడు.(35:30)

అభిమాన సోదరులారా, ఇప్పటివరకు మనం ఖురాన్ ఆయతులు లో కొన్ని ఖురాన్ గురించి, దైవ గ్రంథం గురించి తెలుసుకున్నాం.

ఈ ఖురాన్ పఠనం, ఖురాన్ నేర్చుకోవటం, ఖురాన్‌ని నేర్పించటం. దీని గురించి మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క హదీస్ ముస్లిం గ్రంథంలో ఉంది. అబూ హురైరా రది అల్లాహు త’ఆలా అన్హు కథనం. అంతిమ దైవ ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా సెలవిచ్చారు.

وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ
[వ మజ్తమ’అ ఖౌమున్ ఫీ బైతిమ్ మిమ్ బుయూతిల్లాహి యత్లూన కితాబల్లాహి వ యతదారసూనహూ బైనహుమ్ ఇల్లా నజలత్ అలైహిముస్ సకీనతు, వ గషియతుహుముర్ రహ్మతు, వ హఫ్ఫత్హుముల్ మలాయికతు, వ దకరహుముల్లాహు ఫీమన్ ఇందహ్]

ఈ జ్యోతి గురించి, ఈ ఖురాన్ గురించి ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అంటున్నారు,

అల్లాహ్ గృహాలలోని ఏదైనా ఒక గృహంలో కొంతమంది గుమిగూడి, జమా అయి, దైవ గ్రంథాన్ని పారాయణం చేస్తూ కేవలం పారాయణం మాత్రమే కాదు. యతదారసూనహూ దాన్ని గురించి పరస్పరం చర్చించుకునేవారు అంటే నేర్చుకునేవారు, నేర్పించేవారు. ఒకరికొకరు అర్థం చేసుకునేవారు, అర్థం చెప్పేవారు, నేర్చుకునేవారు, నేర్పించేవారు. అల్లాహ్ తరఫు నుండి వారి మీద ప్రశాంతత ఆవరిస్తుంది, మొదటి ప్రయోజనం, మొదటి ప్రతిఫలం. ఒకచోట జమా అయి ఖురాన్ పారాయణం చేస్తూ దాన్ని చర్చించుకుంటూ, నేర్చుకుంటూ, నేర్పిస్తూ ఉంటే అల్లాహ్ యొక్క ప్రశాంతత వారి మీద ఆవరిస్తుంది, అల్లాహ్ తరఫు నుండి. రెండవది, అల్లాహ్ కారుణ్యం వారిని కమ్ముకుంటుంది. మూడవది, దైవదూతలు వారిని చుట్టుముడతారు. నాలుగవది, ఇంకా వారిని గురించి అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా తన ఆస్థానములోని దైవదూతల దగ్గర వారికి పరిచయం చేస్తాడు.

ఇది ఖురాన్ పఠనం, ఖురాన్ నేర్పించడం గురించి.

అలాగే ఒక సందర్భంలో మహాప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం సహాబాలను ఉద్దేశించి ఇలా అన్నారు, “ఇన్న లిల్లాహి అహ్లీన మినన్నాస్” (నిశ్చయంగా ప్రజలలో అల్లాహ్ కు చెందిన వారు ఉన్నారు). జనులలో అల్లాహ్ దాసులలో కొందరు అహ్లుల్లాహ్ (అల్లాహ్ ప్రజలు) ఉన్నారు. అల్లాహ్ కు చెందిన వారు. ఈ మాట విని సహాబాలు ప్రశ్నించారు, “ఓ దైవ ప్రవక్తా, మన్ హుమ్?” (వారెవరు?). ఆ అహ్లుల్లాహ్ అనే వారు, అహ్లుల్లాహ్ అనబడే వారు, అల్లాహ్ కు చెందిన వారు, వారెవరు? అని ప్రశ్నిస్తే దానికి సమాధానంగా మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా సెలవిచ్చారు. వారు, “హుమ్ అహ్లుల్ ఖురాన్” (వారు ఖురాన్ ప్రజలు). వారే అహ్లె ఖురాన్, ఖురాన్ వారు అల్లాహ్ కు చెందిన వారు. ఇక్కడ ఖురాన్ వారు అంటే ఎవరు? ఖురాన్ పఠించే వారు, ఖురాన్ పారాయణం చేసే వారు, ఖురాన్ ని నేర్చుకునే వారు, ఖురాన్ ని అర్థం చేసుకునే వారు, ఖురాన్ ని నేర్పించే వారు, వారు అహ్లుల్ ఖురాన్. వారి జీవితం ఖురాన్ పరంగా ఉంటుంది. వారే, “అహ్లుల్లాహి వ ఖాస్సతుహు” (అల్లాహ్ యొక్క ప్రజలు మరియు ఆయన ప్రత్యేకమైన వారు). వారే అల్లాహ్ కు చెందిన వారు, వారే అల్లాహ్ కు ప్రత్యేక దాసులు. ఇది ఖురాన్ పారాయణం యొక్క మహత్యం.

అభిమాన సోదరులారా, ఉమర్ బిన్ ఖత్తాబ్ రది అల్లాహు త’ఆలా అన్హు కథనం, మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా సెలవిచ్చారు.

إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ
[ఇన్నల్లాహ యర్ఫ’ఉ బి హాదల్ కితాబి అఖ్వామవ్ వ యద’ఉ బిహీ ఆఖరీన్]
నిశ్చయంగా, నిస్సందేహంగా అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా ఈ గ్రంథం ఆధారంగా, ఈ ఖురాన్ మూలంగా కొన్ని జాతుల్ని ఉన్నత స్థితికి లేపుతాడు. ఈ ఖురాన్ మూలంగానే కొన్ని జాతుల్ని అధోగతి పాలు చేస్తాడు.

అంటే ఖురాన్ పారాయణం చేసే వారికి, ఖురాన్ అర్థం చేసుకునే వారికి, ఖురాన్ ని నేర్పించే వారికి, ఖురాన్ పరంగా తమ జీవితం గడిపే వారికి అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా ఉన్నత స్థితి, ఉన్నత స్థాయిని ప్రసాదిస్తాడు. గౌరవాన్ని ప్రసాదిస్తాడు. ఇహపరలోకాలలో సాఫల్యాన్ని ప్రసాదిస్తాడు. అలాగే ఎవరైతే ఖురాన్ ని విడనాడుతారో, వదిలేస్తారో, ప్రక్కన పెట్టేస్తారో, పట్టించుకోరో అటువంటి వారిని అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా అధోగతి పాలు చేస్తాడు, అగౌరవాన్ని పాలు చేస్తాడు.

ఈ ఖురాన్ గ్రంథం ఇహలోకంలో మరియు పరలోకంలో, ఈ ఇహపరలోకాలలో ఖురాన్ మూలంగా మనుషుల గౌరవం, స్థానం ఎన్నో రెట్లు, ఎంతగానో పెరిగిపోతుంది.

ప్రళయ దినాన ఖురాన్ గురించి మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా సెలవిచ్చారు. అబూ ఉమామా రది అల్లాహు అన్హు అంటున్నారు, మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం చెబుతుండగా నేను విన్నాను.

اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ
[ఇఖ్రవుల్ ఖురాన ఫ ఇన్నహూ య’తీ యౌమల్ ఖియామతి షఫీ’అన్ లి అస్ హాబిహీ]
“ఓ దైవ దాసులారా, ఖురాన్‌ను పఠించండి, పఠిస్తూ ఉండండి. అత్యధికంగా ఖురాన్ పారాయణం చేయండి. ఎందుకంటే ప్రళయ దినాన ఖురాన్ గ్రంథం తనను పారాయణం చేసిన వారి కొరకు సిఫారసు దారుగా వస్తుంది.”

అల్లాహు అక్బర్. రేపు ప్రళయ దినాన భయంకరమైన రోజు. అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా మనకు కుడి చేతిలో కర్మల పుస్తకం ఇస్తాడో, ఎడమ చేతిలో ఇస్తాడో తెలియదు. ఆ రోజు స్వయంగా మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం కూడా వేరే వారి గురించి పట్టించుకోరు. కొన్ని ముఖ్యమైన సందర్భాలలో, ఇందస్ సిరాత్ (పుల్ సిరాత్ దాటే సమయంలో), ఇందల్ కితాబ్ (కర్మల పుస్తకం ఇచ్చే సమయంలో), ఇందల్ మీజాన్ (కర్మలు తూచే సమయంలో). కర్మలు ఇది చేసే సమయంలో, ఎవరి కర్మలు ఎక్కువగా ఉన్నాయి, ఎవరి కర్మలు తక్కువగా ఉన్నాయి, త్రాసులు, కర్మల, కర్మల త్రాసులు వేసే సమయంలో. ఈ మూడు సందర్భాలలో మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అంటున్నారు, ఆ మూడు సందర్భాలలో నేను నా గురించి తప్ప ఇతరుల గురించి నాకు ఆలోచన రాదు అని ఎవరికి అంటున్నారు? ఉమ్ముల్ ము’మినీన్ ఆయిషా సిద్దీఖా రది అల్లాహు త’ఆలా అన్హా గారిని అంటున్నారు. అటువంటి సమయంలో ఖురాన్ అత్యధికంగా పఠించే వారికి ఖురాన్ ఆ రోజు సిఫారసు చేస్తుంది.

అభిమాన సోదరులారా, మహాప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా అన్నారు.

يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَتَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَأُ بِهَا
[యుఖాలు లి సాహిబిల్ ఖురాన్, ఇఖ్ర’ వర్తఖి వర్రత్తిల్ కమా కున్త తురత్తిలు ఫిద్దున్యా, ఫ ఇన్న మన్జిలతక ఇంద ఆఖిరి ఆయతిన్ తఖ్రవుహా]

“రేపు ప్రళయ దినాన ఖురాన్ వారితో ఇలా అనడం జరుగుతుంది. ఇక్కడ ఖురాన్ వారు అంటే ఎవరు? ఖురాన్ ని పఠించేవారు. ఖురాన్ పారాయణం చేసేవారు అత్యధికంగా. ఖురాన్ ను అర్థం చేసుకునేవారు. ఖురాన్ పరంగా ఆచరించే వారు. సాహిబె ఖురాన్ తో, ఖురాన్ వానితో ఇలా అనబడుతుంది, ఏమని? ‘ఇఖ్ర’’, ఓ ఖురాన్ వాడా, ఓ ఖురాన్ కి చెందిన వాడా, ‘ఇఖ్ర’’ పఠిస్తూ ఉండు. ‘వర్తఖి’, ‘వరత్తిల్ కమా కున్త తురత్తిలు ఫిద్దున్యా’ నువ్వు ప్రపంచంలో నెమ్మదిగా ఖురాన్ పఠించినట్లు ఎప్పుడూ కూడా అలాగే పఠిస్తూ పైకెళ్తూ ఉండు. అలా పఠిస్తూ వెళ్తూ ఎక్కడ పఠనం, పారాయణం చేయటం ఆపుతావో ఆ చివరి ఆయత్ దగ్గరే నీ అంతస్తు ఉంటుంది.”

అని మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం సెలవిచ్చారు.

అభిమాన సోదరులారా, పాపాలలో అసూయ అనేది ఘోరమైన పాపం. పెద్ద పాపం. కానీ రెండు విషయాలలో లేదా రెండు వ్యక్తుల, రెండు రకాల వ్యక్తుల విషయంలో అసూయ చెందవచ్చు, అనుమతి ఉంది. అదేమిటి?

لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ
[లా హసద ఇల్లా ఫిస్నతైన్]
“ఇద్దరు వ్యక్తుల పట్ల తప్ప మరెవ్వరి పట్ల అసూయ చెందకూడదు”

ఘోరమైన పాపం అసూయ. కానీ ఇద్దరి పట్ల అసూయ చెందవచ్చు.

رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ
[రజులున్ ఆతాహుల్లాహుల్ ఖురాన ఫహువ యఖూము బిహీ ఆనాఅల్లైలి వ ఆనాఅన్నహార్]
ఒకడు, అల్లాహ్ ఖురాన్ జ్ఞానాన్ని ప్రసాదించాడు, రేయింబవళ్ళు దాన్ని ఆచరించే వ్యక్తి.

ఖురాన్ పఠించే వ్యక్తి, ఖురాన్ పరంగా ఆచరించే వ్యక్తి, ఖురాన్ నేర్పించే వ్యక్తి విషయంలో అసూయ చెందవచ్చు. అలాగే రెండో వ్యక్తి ఎవరు?

وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ
[వ రజులున్ ఆతాహుల్లాహు మాలన్ ఫహువ యున్ఫిఖుహూ ఆనాఅల్లైలి వ ఆనాఅన్నహార్]
రెండవ వ్యక్తి, అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా సిరిసంపదలు అనుగ్రహించగా వాటిని రేయింబవళ్ళు అల్లాహ్ మార్గంలో ఖర్చు పెట్టే వ్యక్తి.

ఈ ఖురాన్ కి చెందిన వ్యక్తి, ఈ దానం చేసే వ్యక్తి, వీరిద్దరి విషయంలో అసూయ పడవచ్చు అని మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం సెలవిచ్చారు.

అభిమాన సోదరులారా, ఇక చివర్లో ఖురాన్ లో కొన్ని ఆయతుల అర్థం తెలుసుకుని ముగిద్దాం. అల్లాహ్ ఇలా సెలవిచ్చాడు. దుర్మార్గుడు పరలోకంలో వాడు ఎవడు అనేది మనకు తెలుస్తుంది.

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا

ఆ రోజు దుర్మార్గుడైన వ్యక్తి తన చేతులను కొరుక్కుంటూ ఇలా అంటాడు: “అయ్యో! నేను దైవప్రవక్త (సఅసం) మార్గాన్ని అనుసరించి ఉంటే ఎంత బావుందేది!” (25″27)

ఆ రోజు, ప్రళయ దినాన, ఎవ్వరూ ఎవరికీ పనికి రారు. సహాయం చేయరు, చేయలేరు. భార్య అయినా, సంతానం అయినా, అమ్మ నాన్న అయినా, బంధువులైనా ఎవ్వరైనా సరే, సిరిసంపదలైనా, హోదా అయినా ఏదీ పనికి రాదు. ఆ రోజు దుర్మార్గుడైన వ్యక్తి తన చేతులను కొరుక్కుంటూ, బాధతో, దుఃఖంతో తనను తాను నిందించుకుంటూ, “అయ్యో, నేను దైవ ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం మార్గాన్ని అనుసరించి ఉంటే ఎంత బాగుండేది.”

يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
“అయ్యో నా పాడుగాను, నేను ఫలానా వ్యక్తిని స్నేహితునిగా చేసుకోకుండా ఉండి ఉంటే ఎంత బాగుండేది.” (25:28)

لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسانِ خَذُولًا
“నా వద్దకు ఉపదేశం వచ్చిన తరువాత కూడా వాడు నన్ను అపమార్గం పట్టించాడే! ఎంతయినా షైతాను మనిషికి (అదను చూసి) ద్రోహం చేసేవాడే!” (25:29)

“నా వద్దకు ఉపదేశం వచ్చింది. ‘అద్-దిక్ర్’ వచ్చింది, ఖురాన్ వచ్చింది. కానీ వాడు నాకు ఖురాన్ నుంచి దూరం చేశాడు. నా దగ్గరకు అల్లాహ్ ‘దిక్ర్’ పంపించాడు. ఖురాన్ వచ్చింది, హితోపదేశం వచ్చింది, ‘దిక్ర్’ వచ్చింది, మౌఇదా వచ్చింది, రహ్మా వచ్చింది. ఇవన్నీ ఖురాన్. కానీ వాడు నాకు వీటి నుంచి దూరం చేశాడు. ఎంతైనా షైతాను మనిషికి ద్రోహం చేసేవాడే.” కానీ అక్కడ తెలుసుకుని ఏం ప్రయోజనం లేదు. అది ఇక్కడ తెలుసుకోవాలి.

ఆ సందర్భంలో మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం నోరు విప్పుతారు. వాడు బాధపడుతున్నాడు, “నా పాడుగాను”, తన్ను తాను నిందించుకుంటున్నాడు, కుమిలిపోతున్నాడు. ఆ సందర్భంలో మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా సెలవిస్తారు.

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا
“ఓ నా ప్రభువా! నిశ్చయంగా నా జాతి వారు ఈ ఖురాన్‌ను వదిలిపెట్టారు.”

అని మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం పలుకుతారు. అంటే పరలోకంలో పరాజయం, అవమానం, దుర్భర స్థితి, శిక్షకు కారణం ఏమిటి? ఖురాన్‌ను విడనాడటం, వదిలివేయటం.

కావున, అభిమాన సోదరులారా, ఈ ప్రపంచంలో అందరికంటే ఉత్తములు ఎవరు? ఈ ప్రశ్నకు సమాధానం మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా ఇచ్చారు. ఈ ప్రపంచంలో, అందరికంటే ఉత్తములు, ప్రవక్త గారు సెలవిచ్చారు, బుఖారీ గ్రంథంలోని హదీస్ ఇది.

خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
[ఖైరుకుమ్ మన్ త’అల్లమల్ ఖురాన వ అల్లమహూ]
“మీలో ఖురాన్‌ను నేర్చుకుని ఇతరులను నేర్పించేవారు అందరిలోకెల్లా ఉత్తములు.”

అంటే ఈ భూమండలంలో మానవులలో, అల్లాహ్ దాసులలో, ఈ ఉమ్మత్ లో అందరికంటే శ్రేష్టమైన వారు, ఉన్నతమైన వారు, ఉన్నత స్థితికి చెందిన వారు, మహా ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం మాట పరంగా ఎవరు? ఖురాన్ నేర్చుకునేవారు, ఖురాన్ నేర్పించేవారు.

అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా మనందరినీ ఖురాన్ గ్రంథాన్ని పారాయణం చేసే సౌభాగ్యం ప్రసాదించు గాక. అల్లాహ్ సుబ్ హాన వ త’ఆలా మనందరినీ అహ్లె ఖురాన్ లో చేర్చుగాక. మన జీవితాంతం ఖురాన్ ను పఠించే, ఖురాన్ ను అర్థం చేసుకునే, ఖురాన్ ను ఆచరించే సౌభాగ్యం ప్రసాదించు గాక.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
[అల్లాహుమ్మ సల్లి అలా ముహమ్మదిన్ వ అలా ఆలి ముహమ్మదిన్, కమా సల్లైత అలా ఇబ్రాహీమ వ అలా ఆలి ఇబ్రాహీమ, ఇన్నక హమీదుమ్ మజీద్]
ఓ అల్లాహ్! ముహమ్మద్ పై మరియు ఆయన కుటుంబంపై కారుణ్యం కురిపించు, ఇబ్రాహీం మరియు ఆయన కుటుంబంపై నువ్వు కారుణ్యం కురిపించినట్లు. నిశ్చయంగా నువ్వు ప్రశంసనీయుడవు, ఘనత గలవాడవు.

اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّdٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
[అల్లాహుమ్మ బారిక్ అలా ముహమ్మదిన్ వ అలా ఆలి ముహమ్మదిన్, కమా బారక్త అలా ఇబ్రాహీమ వ అలా ఆలి ఇబ్రాహీమ, ఇన్నక హమీదుమ్ మజీద్]
ఓ అల్లాహ్! ముహమ్మద్ పై మరియు ఆయన కుటుంబంపై శుభాలు కురిపించు, ఇబ్రాహీం మరియు ఆయన కుటుంబంపై నువ్వు శుభాలు కురిపించినట్లు. నిశ్చయంగా నువ్వు ప్రశంసనీయుడవు, ఘనత గలవాడవు.

رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
[రబ్బనా ఆతినా ఫిద్దున్యా హసనతవ్ వ ఫిల్ ఆఖిరతి హసనతవ్ వ ఖినా అదాబన్నార్]
ఓ మా ప్రభూ! మాకు ఇహలోకంలో మంచిని ప్రసాదించు మరియు పరలోకంలోనూ మంచిని ప్రసాదించు మరియు మమ్మల్ని నరకాగ్ని శిక్ష నుండి కాపాడు.

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ
[రబ్బనా లా తుజిగ్ ఖులూబనా బ’ద ఇద్ హదైతనా వ హబ్ లనా మిల్ లదున్క రహ్మా, ఇన్నక అంతల్ వహ్హాబ్]
ఓ మా ప్రభూ! మాకు సన్మార్గం చూపిన తర్వాత మా హృదయాలను వక్రమార్గం వైపు త్రిప్పకు. మరియు నీ వద్ద నుండి మాకు కారుణ్యాన్ని ప్రసాదించు. నిశ్చయంగా నీవే గొప్ప దాతవు.

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
[రబ్బనగ్ ఫిర్ లనా వ లి ఇఖ్వానినల్లదీన సబఖూనా బిల్ ఈమాని వలా తజ్’అల్ ఫీ ఖులూబినా గిల్లల్ లిల్లదీన ఆమనూ రబ్బనా ఇన్నక రవూఫుర్ రహీమ్]
ఓ మా ప్రభూ! మమ్మల్ని మరియు విశ్వాసంలో మా కంటే ముందు గడిచిపోయిన మా సోదరులను క్షమించు. మరియు మా హృదయాలలో విశ్వసించిన వారి పట్ల ఎలాంటి ద్వేషాన్ని ఉంచకు. ఓ మా ప్రభూ! నిశ్చయంగా నువ్వు దయగలవాడవు, కరుణామయుడవు.

رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
[రబ్బిర్ హమ్హుమా కమా రబ్బయానీ సగీరా]
ఓ నా ప్రభూ! నా తల్లిదండ్రులు చిన్నప్పుడు నన్ను ఎలా కారుణ్యంతో పెంచారో, నువ్వు కూడా వారిపై అలాగే కారుణ్యం చూపు.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
[సుబ్ హానకల్లాహుమ్మ వ బిహందిక అష్హదు అన్ లా ఇలాహ ఇల్లా అన్త అస్తగ్ఫిరుక వ అతూబు ఇలైక్]
ఓ అల్లాహ్! నీవు పవిత్రుడవు మరియు నీకే సర్వ స్తోత్రాలు. నీవు తప్ప వేరొక ఆరాధ్యుడు లేడని నేను సాక్ష్యమిస్తున్నాను. నేను నిన్ను క్షమాపణ కోరుతున్నాను మరియు నీ వైపుకే పశ్చాత్తాపంతో మరలుతున్నాను.

وَآخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
[ఆఖిరు ద’వానా అనిల్ హందు లిల్లాహి రబ్బిల్ ఆలమీన్]
మరియు మా చివరి ప్రార్థన, సర్వ స్తోత్రాలు సర్వలోకాల ప్రభువైన అల్లాహ్ కే.

  1. హజ్రత్ ఆయిషా (రదియల్లాహు అన్హ) కధనం ప్రకారం దైవప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) ఇలా తెలిపారు:

[సహీహ్ బుఖారీ : 65 వ ప్రకరణం – అత్తఫ్సీర్ ఖుర్ఆన్, 80 వ అధ్యాయం – ‘అబస’ సూరా]
ప్రయాణీకుల నమాజ్ ప్రకరణం – 38 వ అధ్యాయం
మహా ప్రవక్త (సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం) మహితోక్తులు (Al-Loolu Wal Marjan ) vol-2
సంకలనం: ముహమ్మద్ ఫవ్వాద్ అబ్దుల్ బాఖీ, తెలుగు అనువాదం: అబుల్ ఇర్ఫాన్

ఖుర్’ఆన్ (మెయిన్ పేజీ):
https://teluguislam.net/quran/

సూర హుమజహ్ – అనువాదం, సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం [ఆడియో]

సూర హుమజహ్ – అనువాదం, సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం [ఆడియో]
https://youtu.be/-_8eq2jkC8M [10 నిముషాలు]
వక్త: ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)
  1. సూరా అల్ హుమజహ్

104:1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
(ఇతరుల) తప్పులెన్నుతూ, పరోక్ష నిందకు పాల్పడే ప్రతి ఒక్కడికీ మూడుతుంది.

104:2 الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ
వాడు ధనాన్ని పోగుచేసి, పదే పదే లెక్కపెడుతూ ఉంటాడు.

104:3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ
తన ధనం ఎల్లకాలం తన వెంటే ఉంటుందని వాడనుకుంటున్నాడు.

104:4 كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ
ఎన్నటికీ అలా జరగదు. వాడు తుత్తునియలు చేసివేసే దాంట్లో విసిరివేయబడతాడు.

104:5 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ
ఆ తుత్తునియలు చేసివేసే దాన్ని గురించి ఏమనుకున్నావు?

104:6 نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ
అది అల్లాహ్ రాజేసినటువంటి అగ్ని.

104:7 الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ
అది హృదయాల వరకూ చొచ్చుకు పోయేటటువంటిది.

104:8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
ఆ అగ్ని వారిపై అన్ని వైపుల నుండీ మూసివేయబడుతుంది.

104:9 فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
వారు పొడవాటి స్తంభాల (అగ్నికీలల) మధ్య (చిక్కుకుని ఉంటారు).

మీ పిల్లలకు ఖుర్ఆన్ నేర్పిస్తున్నారా? అయితే మీకు ఎలాంటి ప్రయోజనం లభిస్తుందో తెలుసా? [వీడియో]

మీ పిల్లలకు ఖుర్ఆన్ నేర్పిస్తున్నారా? అయితే మీకు ఎలాంటి ప్రయోజనం లభిస్తుందో తెలుసా? [వీడియో]
https://youtu.be/wkL5OjKiSxY [2 నిముషాలు]
వక్త: ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)

సూర కాఫిరూన్ అనువాదం, సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం – నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ [ఆడియో & టెక్స్ట్]

సూర కాఫిరూన్ అనువాదం, సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం
 ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామిఈ (హాఫిజహుల్లాహ్)
https://youtu.be/q7wEERbzMKU [7 నిముషాలు]

సూరత్ అల్-కాఫిరూన్ (అధ్యాయం 109) యొక్క ప్రాముఖ్యత, ఘనతలు మరియు ప్రధాన బోధనలపై ఈ ప్రసంగం దృష్టి పెడుతుంది. ఈ సూరాను నిద్రపోయే ముందు పఠించడం వలన షిర్క్ (బహుదైవారాధన) నుండి రక్షణ లభిస్తుందని మరియు తౌహీద్ (ఏకేశ్వరోపాసన) పై మరణం సంభవిస్తుందని ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం తెలిపినట్లు వివరించబడింది. ఇది ఖురాన్‌లో నాలుగో వంతుకు సమానమని, మరియు ప్రవక్త దీనిని ఫజ్ర్ మరియు మగ్రిబ్ సున్నత్ నమాజులలో పఠించేవారని హదీసుల ద్వారా తెలియజేయబడింది. మక్కా అవిశ్వాసులు ప్రవక్తతో మతపరమైన రాజీకి ప్రయత్నించినప్పుడు, ఈ సూరా అవతరించి, విశ్వాసంలో ఎలాంటి రాజీకి తావులేదని స్పష్టం చేసింది. ఇస్లాం మానవ వ్యవహారాల్లో ఇతరులతో సత్ప్రవర్తనను ప్రోత్సహిస్తుందని, కానీ అల్లాహ్ ఆరాధనలో భాగస్వామ్యాన్ని (షిర్క్) తీవ్రంగా ఖండిస్తుందని ఈ ప్రసంగం నొక్కి చెబుతుంది.

109. సూరా అల్ ఖాఫిరూన్

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
బిస్మిల్లా హిర్రహ్మా నిర్రహీమ్
అనంత కరుణామయుడూ, అపార కృపాశీలుడూ అయిన అల్లాహ్ పేరుతో

109:1 قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
ఖుల్ యా అయ్యుహల్ కాఫిరూన్
(ఓ ప్రవక్తా! వారికి) చెప్పు : “ఓ తిరస్కారులారా!”

109:2 لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
లా అఅబుదు మా తఅబుదూన్
మీరు ఆరాధించే వాటిని నేను ఆరాధించటం లేదు.

109:3 وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
వలా అన్తుం ఆబిదూన మాఅఅబుద్
నేను ఆరాధిస్తున్న వానిని మీరు ఆరాధించరు.

109:4 وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
వలా అన ఆబిదుమ్మా అబత్తుం
మీరు ఆరాధించే వాటిని నేను అరాధించబోను.

109:5 وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ
వలా అన్ తుం ఆబిదూన మా అఅబుద్
మరి నేను ఆరాధించేవానిని మీరెలాగూ ఆరాధించరు.

109:6 لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ
లకుం దీనుకుమ్ వ లి యదీన్
మీ ధర్మం మీది, నా ధర్మం నాది.”

ఈ సూరాకు ఎన్నో ఘనతలు మరెన్నో ప్రత్యేకతలు ఉన్నాయి. ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం, పడుకునే ముందు ఎవరైతే ఈ సూరా చదువుకుంటారో, దీని అర్థ భావాలను గ్రహిస్తారో, వాస్తవానికి వారు షిర్క్ నుండి మొత్తానికి దూరమై తౌహీద్ పై మరణిస్తారన్నటువంటి శుభవార్త ఇచ్చారు. సునన్ అబీ దావూద్ 5055 యొక్క సహీ హదీస్.

అలాగే ఈ సూరా నాలుగో వంతు ఖురాన్‌కు సమానం అని సహీ హదీస్‌లో వచ్చి ఉంది. షేఖ్ అల్బానీ రహిమహుల్లాహ్ సహీహాలో ప్రస్తావించారు. హదీస్ నంబర్ 586.

ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఫజ్ర్ కంటే ముందు సున్నతులలోని మొదటి రకాతులో మరియు మగ్రిబ్ తర్వాత రెండు రకాతుల సున్నతులోని మొదటి రకాతులో ఈ సూరా ఎక్కువగా చదువుతూ ఉండేవారు అని సునన్ నిసాయిలో హదీస్ వచ్చి ఉంది. 992 హదీస్ నంబర్.

హజ్రత్ జాబిర్ రదియల్లాహు త’ఆలా అన్హు ఉల్లేఖనం ప్రకారం ఒక సహాబీ ఫజ్ర్ కంటే ముందు సున్నతులలోని మొదటి రకాతులో ‘ఖుల్ యా అయ్యుహల్ కాఫిరూన్’ మరియు రెండో రకాతులో ‘ఖుల్ హువల్లాహు అహద్’ తిలావత్ చేశారు. ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం అతన్ని మెచ్చుకున్నారు, ప్రశంసించారు. చెప్పారు: “హాదా అబ్దున్ ఆమన బిరబ్బిహ్” – ఈ వ్యక్తి తన ప్రభువును విశ్వసించాడు. ఈ విషయం సహీ ఇబ్నె హిబ్బాన్‌లో ఉంది 2460, అలాగే షుఅబుల్ ఈమాన్ బైహఖీలో ఉంది 2524, షేఖ్ అల్బానీ రహిమహుల్లాహ్ సిఫతుస్ సలాలో ప్రస్తావించారు.

ఇందులోని కొన్ని ముఖ్యమైన బోధనలను మనం గ్రహించే ప్రయత్నం చేద్దాము.

అల్లాహు త’ఆలా ఇస్లాం ధర్మం సర్వమానవాళికి ప్రసాదించాడు. సర్వ ప్రవక్తలు తీసుకొచ్చినటువంటి ఈ ఇస్లాం యొక్క అసలైన బోధన ఏమిటి? మనందరి సృష్టికర్త అయిన అల్లాహ్‌ను మాత్రమే ఆరాధించాలి. ఆయన ఆరాధనలో ఎలాంటి భాగస్వామి, ఏ సాటి కల్పించకూడదు.

ప్రవక్తల పరంపరలో చిట్టచివరి ప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం సర్వ మానవాళికి ఇదే సందేశం ఇచ్చారు. అయితే ఆయన కాలంలో, ఆయన ఇచ్చేటువంటి ఈ సత్య సందేశాన్ని అడ్డుకోవడానికి విరోధులు, అవిశ్వాసులు, సత్య తిరస్కారులు ఎన్నో రకాల ప్రయత్నాలు చేశారు. కానీ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం వారిని అడ్డుకోలేరు మరియు ఈ సత్యధర్మం వ్యాప్తి చెందకుండా ఎలాంటి వారి ప్రయత్నం సఫలీకృతం కాలేదు.

అప్పుడు ఒక పన్నాగం వారు ఏం పన్నారంటే, “ఓ ముహమ్మద్! సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం, ఒక సంవత్సరం మీరు మా దేవుళ్లను ఆరాధించండి, ఒక సంవత్సరం మేము మీ అల్లాహ్‌ను ఆరాధిస్తాము”. అయితే, అల్లాహు త’ఆలా ఈ సూరా అవతరింపజేసి, ముమ్మాటికీ ఇలా జరగదు, మీరు అల్లాహ్‌ను ఎంత ఆరాధించినా బహుదైవారాధనను వదులుకోకుంటే మీ యొక్క ఆరాధన నిజమైన ఆరాధన కానే కాదు.

మరియు ఈ సూరాలోని మొదటి ఆయత్‌లో యా అయ్యుహల్ కాఫిరూన్, ఓ కాఫిరులారా అని అంటే ఇది ఏదైనా దూషణం, తిట్టు కాదు. కొందరు ఇలా అనుకుంటారు. వాస్తవానికి విషయం ఏమంటే, ఎవరైతే అల్లాహ్‌ను ఏకైక సత్యమైన ఆరాధ్యునిగా, ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంని అల్లాహ్ యొక్క సత్య ప్రవక్తగా నమ్మలేదో, విశ్వసించలేదో వారితో చెప్పడం జరుగుతుంది, ఓ సత్య తిరస్కారులారా అని. ఇక ఎవరైతే అల్లాహ్ ఆరాధనలో ఏకత్వాన్ని పాటించకుండా వేరే ఎవరినైనా భాగస్వామిగా కలుపుతారో, వాస్తవం ఏమిటంటే వారి ఆరాధన కూడా అల్లాహ్ కొరకు కాదు. వారికి దాని యొక్క సరైన ప్రతిఫలం లభించదు.

ఈ రోజుల్లో మత సామరస్యం అన్నటువంటి పేరు మీద కొందరు కొన్ని అవిస్వాసుల పండుగల్లో పాల్గొని, వారిలాంటి వేషధారణ వేసుకొని, వారి యొక్క విగ్రహాల ముందు కొబ్బరికాయ కొట్టడం గానీ, లేదా అక్కడ ఏదైనా వంగడం గానీ, ఇలాంటి కొన్ని పనులు చేసుకుంటూ ఇది మత సామరస్యం అని ఏదైతే చూపుతున్నారో, ఇది అసలైన సామరస్యం కాదు.

ఇస్లాం ధర్మం ముస్లింలకు అవిశ్వాసుల పట్ల మానవ రీత్యా ఉత్తమ నడవడిక అవలంబించి సత్ప్రవర్తనలతో వారితో మెలగాలని ఆదేశిస్తుంది. కానీ అల్లాహ్ ఆరాధనలో ఎలాంటి భాగస్వామ్యం అనేది ఇస్లాం ఒప్పుకోదు. ఈ అసలైన సందేశాన్ని ఈ సూరా ద్వారా గ్రహించాలి మరియు పడుకునే ముందు, ఇంకా మగ్రిబ్, ఫజ్ర్ నమాజులలో ఇలా దీనిని ఖురాన్‌లోని నాలుగో భాగానికి సమానం అన్నటువంటి ఘనతలు ఏవైతే ప్రసాదించబడ్డాయో, దీని కారణంగా అన్నటువంటి ఉద్దేశాన్ని గ్రహించి తౌహీద్ పై స్థిరంగా ఉండాలి. అల్లాహ్ అందరికీ సద్భాగ్యం ప్రసాదించుగాక. ఆమీన్.

ఖుర్’ఆన్ (మెయిన్ పేజీ)
https://teluguislam.net/quran/

ఖుర్ఆన్ ఎన్ని సదుద్దేశాలతో చదవచ్చు? వినవచ్చు? [వీడియో]

ఖుర్ఆన్ ఎన్ని సదుద్దేశాలతో చదవచ్చు? వినవచ్చు? [వీడియో]
https://youtu.be/79yNhE30HVM [25 నిముషాలు]
వక్త: ముహమ్మద్ నసీరుద్దీన్ జామి’ఈ (హఫిజహుల్లాహ్)

ఖుర్ఆన్ మెయిన్ పేజీ:
https://teluguislam.net/quran/